Перо динозавра - Страница 123


К оглавлению

123

Анна покачала головой.

— Тюбьерг не пришел на похороны. Разве это не странно? Даже Клайв Фриман там был. А Тюбьерг нет. Анна, я думаю, что Тюбьерг убил Ларса, — глаза Биргит пылали.

— Вы должны рассказать все это полиции.

— Да, — пустым голосом ответила Биргит.

— Биргит, почему вы позвонили мне?

— В прошлый раз, когда вы здесь были, я по вашим глазам видела, что вы считаете, что это я убила Ларса. Вы смотрели на меня с откровенным презрением. Мне это было невыносимо.

— Я не думаю, что вы убили Ларса, — мягко сказала Анна.

— Я любила Ларса, — ответила Биргит.

Анна возвращалась из Херлева домой пешком. Это заняло полтора часа. Кабельные стяжки и отвертка снова лежали в кармане куртки, они не пригодились. Ночь была хрустально ясной и ужасно холодной, ветер улегся. Она шла быстро и размахивала руками. На мгновение она почувствовала себя единственным человеком на земле, единственной, на кого смотрят миллионы звезд. Потом рядом с ней вдруг вырос Йоханнес. У нее екнуло сердце.

— Ты слишком легко одет, — сказала она. На нем была ветровка и кеды, ни шапки, ни перчаток.

— Как ты, Анна? — спросил он.

— Какой ты дурак, что умер, — громко сказала она. — Какой же ты дурак, — она почувствовала ком в горле и смотрела прямо перед собой. — Я бы так хотела дружить с тобой долго-долго. — Она повернула голову и увидела, что он исчез. Остановилась на секунду и посмотрела ему вслед. Ты идиотка, Анна, подумала она про себя. Сделала два шага. Услышала сигнал в заднем кармане. Уже половина второго, это наверняка Карен, проснулась и волнуется, куда Анна запропастилась. Она выудила телефон из кармана и зашла под навес на автобусной остановке.

Сообщение было от Йоханнеса.

«Давай встретимся?»

Анна ошеломленно смотрела на экран.

Глава 14

В субботу утром, тринадцатого октября, Клайв отправился на поиски цветочного магазина, а найдя его, задумался о переменчивости жизни. Вот ведь черт возьми — он покупает букет на похороны Хелланда! Фриман пропустил завтрак в гостинице, поэтому, купив цветы, зашел в кафе выпить кофе и съесть бублик. Он думал о Кэй. О том, что она сейчас делает. Впервые они встретились в гостях у общих знакомых, Кэй не была самой неотразимой из присутствовавших дам, но она излучала какую-то старомодную готовность заботиться о людях, и Клайву это понравилось. Они быстро начали встречаться и поженились в первую годовщину знакомства. Совершенно классическая история, подумал Клайв. Франц и Том родились один за другим, Кэй сидела дома с детьми, Клайв работал. До сих пор их брак не знал никаких драм, а их отношения очень напоминали Клайву семью его родителей, за исключением одного — Клайв очень старался. Он знал, что Кэй не всегда понимает тонкости его работы, поэтому он следил за тем, чтобы держать ее в курсе основных проблем, и они всегда вежливо разговаривали друг с другом, и наедине, и при детях. Клайв знал, что он всегда хорошо себя вел. Другие женщины его совершенно не интересовали, он не пил и не играл. Он никогда не бил Кэй. До нынешнего случая. Он смотрел в окно на выкрашенный в серое Копенгаген и проклинал Джека. Именно Джек был причиной абсолютного большинства драматических событий в жизни Клайва. Это как проклятие, оно тянется тридцать лет и не собирается развеивать свои чары. Клайв никогда — ни до, ни после — не страдал так, как когда Джек стал подростком и вдруг перестал с ним общаться, а вскоре и вовсе переехал. Даже интеллектуальное противостояние с отцом далось Клайву не так дорого. Он не спал по ночам и все надеялся, что Джек вернется. Боль уходила очень-очень медленно. Но потом он снова встретил Джека, это рок. Будучи ученым, Клайв не верил в судьбу, но в ту секунду, когда он увидел Джека стоящим посреди университетского актового зала, с этим темным ищущим взглядом, он подумал, что это не могла быть случайность. Что время сводит их вместе и все, что им самим нужно было сделать, — дотянуться друг до друга. Но Джек не тянулся к нему. Клайв давал ему сотни шансов, но ни разу со времен своего детства Джек за ним не пошел.

Клайв помассировал бровь. Он не хотел думать о Джеке. В шесть часов он читает лекцию, а до этого ему нужно на похороны Хелланда.

Когда Майкл и Клайв вошли в церковь, она была набита битком. Этот здоровенный полицейский, Мархауг, сидел у самой двери на заднем ряду и вежливо кивнул Клайву. Отдав букет церковному служителю, Клайв попытался найти свободное место. Майкл остался где-то позади, Клайва вытеснили вперед, так что он в конце концов сел на один из передних рядов. В церкви было по меньшей мере двести человек, украшенный цветами гроб белел перед алтарем. С правой стороны на переднем ряду сидели одетые в черное женщина и девушка, они были убиты горем. Они приглушенно разговаривали. Это, наверное, семья Хелланда. Тот факт, что у Хелланда была семья, казался Клайву невероятным. У Хелланда, у этого мерзкого типа. В церкви было очень много мужчин. Как будто бы у Хелланда было много братьев. По крайней мере, у него было много коллег и друзей.

Наискосок от него, чуть позади, сидела девушка, которая постоянно смотрела в его сторону. У нее были короткие светло-русые волосы, кроссовки, джинсы и совершенно не приличествующая случаю военная куртка с капюшоном. От девушки исходила какая-то злость.

На что она так глазеет, черт побери? Он попытался проследить за ее взглядом, но не видел ничего бросающегося в глаза в толпе перед собой. Все были заняты делом — стаскивали с себя мокрые куртки, доставали псалтири.

123